街を歩いている時に外国人から突然道を聞かれたり、駅のホームで電車のアクセスを尋ねられたりするとそれだけでパニクッてしまいがちですよね。
しかし、少なくても中高6年間英語を習ってきていれば、おおよそのことは英語で教えてあげることができるはずです。
そこで簡単な英会話だけで外国人に道を教える方法を紹介します。
ボキャブラリーリスト
とりあえず、道を聞かれた時に使える単語を紹介します。
これだけを覚えておけば一応はなんとかなります。
道を教える
街中で道を聞かれた時に使える単語リストです。
まっすぐ行く
go straight on
walk along
右(左)に曲がる
turn right (left)
~が見える
You will see ~
二つ目の交差点
the second intersection (英crossroads)
角
corner
信号
traffic light
電車編
電車での乗り換えや出口を教える場合の英単語リストです。
乗り換える
change trains
地下鉄に乗る
take the subway
~で地下鉄・バスを降りる
get off at ~
○番線
platform 番号
西口
the West exit.
英語でのやり取りのケーススタディ
では、実際にはどう使えばよいのでしょうか。イギリス人の知り合いに具体的に英語でどう言ったらいいか聞いてみました。
ケース1
東京行きの中央線に乗っていたら銀座へはどう行けばいいか聞かれた。四谷まで行って地下鉄に乗り替えたらいいんだけど…
外国人:How do I get to Ginza?
あなた:Go to Yotsuya and change to the Marunouchi line.
ケース2
新宿駅のホームで池袋方面の山手線を待っていたら、この電車は渋谷に行くのかと聞かれた。渋谷だったら、内回りの山手線なんだけど…
外国人:Does this train go to Shibuya?
あなた:No. The train to Shibuya goes from platform 14.
(または単にNo. Platform 14. だけでも大丈夫!)
ケース3
新宿駅の構内を歩いていたら、伊勢丹はどこかと聞かれた。東口を出て、階段を上がって、少し歩くんだけど…
外国人:Where is Isetan?
あなた:Take the East exit and go up the stairs. Walk up the main street and you’ll see Isetan on the left.
ケース4
新宿駅の東口を出ようとしたら、ヒルトンホテルはどこか聞かれた。反対側の西口なんだけど…
外国人:Where is the Hilton Hotel?
あなた:It’s on the opposite side. You need the West exit.
ケース5
青山通りを歩いていたら、六本木にはどう行けばいいか聞かれた。ここは青山通りだから、六本木通りとぶつかったら左に行けばいいんだけど…
外国人:Where is Roppongi.
あなた:This is Aoyama dori. Turn left where you get to Roppongi dori.
ケース6
お店の場所を聞かれた。まっすぐ行って、二つ目の交差点を右に曲がれば左にあるんだけど…
外国人:Where is ○○○?
あなた:Go straight on. Turn right at the second intersection (crossroads) and you’ll see the shop on the left.
ケース7
道を聞かれたがわからない・・・
あなた:I'm sorry, I don't know.You could ask the station person.
(駅員さんに聞くといいと思いますよ)
最後に
とりあえず、道を聞かれてもジェスチャーと簡単な英語でもなんとか通じます。おどおどしないで堂々と教えてあげましょう。
Let's Try!